Ana sayfaya gitmek için tıklayın.
Online flash oyun listesine gitmek için Tıklayın.
Tek Sevgi forumuna gitmek için Tıklayın.
Tek Sevgi e-kitap listesine gitmek için Tıklayın.

  Üye Girişi
Oturum açın 
E-Posta
Şifre
 
 
Üye Olun
Şifremi unuttum
Bu sayfayı online sık kullanılan listenize ekleyin

  Ara - Bul

geri  FIKRA OKU yeniYeni Fıkra Gönderin
font1font2font3font4 İlk Önceki rastgele Sonraki En Son    TümüFıkralar
00000 21-08-2005
BEN DE BİTİRECEKSİNİZ DİYE KORKUYORDUM

Abdullah Cevdet, bir ara Shakespeare’in bütün eserlerini Türkçe’ye çevirmeye başlamış. Bir iki çevirisini yayımlamış. Fakat çeviriler hiç başarılı değilmiş. Shakespeare’in eserlerine lâyık bir tercüme yapamamış. Abdullah Cevdet bu tercüme işine devam ettiği bir sırada bir gün Süleyman Nazif’e demiş ki:

— Nazif, biliyor musun, şu Shakespeare’i çevirme işini bitirmeden öleceğim diye korkuyorum.

Süleyman Nazif bu yakınmadan yararlanarak kendi korkusunu açıklamış:

— Abdullah Cevdet, ben de tam aksine Shakespeare’i çevirme işini ölmeden önce bitireceksin diye korkuyorum. Herkes Shakespeare’in eserlerini ölümsüz diye bilir, sen onları Türkçe’ye çevirmekle ölümlü olduklarını ispatladın!..

İlk Önceki rastgele Sonraki En Son  fıkracı  
gonder 1971 kişi okudu. gonder 0 kişi gönderdi. puanla Puan 
Tüm hakları saklıdır. Copyright 2007 © - C.A.O.
eXTReMe Tracker